CONCEPT

ペルーと日本、ふたつの食文化が持つ多様性。
それを繋ぐ場所として、REYが生まれました。
生まれ育った二つのルーツに宿る感性を重ね合わせ、
五感+心、六感で味わう、新しい食のかたちを表現。
一皿に込めたのは、故郷の記憶と、日本の四季。
REYで味わう、“新たな味覚の旅”へ。

Peru and Japan ̶
Two culinary cultures, each rich in diversity.
REY was born as the place that connects them.
Blending the sensibilities rooted in two heritages,
we express a new form of gastronomy
through the five senses ̶ and the heart, the sixth.
Each dish carries the memory of our homeland
and the beauty of Japan’s four seasons.
Welcome to REY ̶
a new journey of taste and emotion.

CHEF PROFILE

ペルーで生まれ、
日系ペルー人として日本で育った料理人。
幼い頃から家ではペルーの味を、
学校では日本の味を知り、その
“違いの中にある共通の温もり”に惹かれていった。

二十代半ば、真の味を求めて再びペルーへ渡航。
リマ、アンデス、アマゾンを巡りながら、
各地の家庭や市場で、母なる大地の味と知恵を学ぶ。
板前としての修行、日本料理の精神、
そしてペルー料理の自由な発想。
それらがREYの料理の原点となっている。

料理は国境を越え、想いをつなぐもの。
一皿に込めるのは、ペルーの多様性と、
日本の四季、そして食文化の融合。
ジャンルや型にとらわれない、
新しい発想と出会いを楽しむ。

シェフの独創性を体感する、
REYのペルー料理を――
日本から、世界へ。

Born in Peru and raised in Japan as a Nikkei Peruvian,
Haruo Kawasaki bridges two culinary worlds.
From childhood, he experienced Peruvian flavors at home
and Japanese simplicity at school ̶ finding harmony between contrasts.
In his twenties, he returned to Peru in search of its true essence.
Traveling through Lima, the Andes, and the Amazon,
he learned from families, markets, and nature itself.
The discipline of Japanese cuisine
and the freedom of Peruvian gastronomy
became the foundation of REY’s culinary philosophy.
Cooking transcends borders and connects hearts.
Each dish reflects the diversity of Peru,
the seasons of Japan, and the fusion of both cultures.
REY invites you to experience creativity beyond form and genre ̶
a journey of originality and emotion,
bringing Peruvian cuisine from Japan to the world.

RESERVATION

TOP